guarantee
Products > SPL Roll forming machine > Manual
"Every great goal begins with a small step – take a brave step forward, trust in your abilities, and accelerate towards success!"
"Jedes große Ziel beginnt mit einem kleinen Schritt – gehe mutig voran, vertraue auf deine Fähigkeiten und beschleunige deinen Weg zum Erfolg!"
"Vsak velik cilj se začne z majhnim korakom – pogumno stopi naprej, z zaupanjem v svoje sposobnosti in pospeši proti uspehu!"
"Svaki veliki cilj počinje malim korakom – hrabro kreni naprijed, vjeruj u svoje sposobnosti i ubrzaj prema uspjehu!"
"Svaki veliki cilj počinje malim korakom – hrabro zakorači napred, veruj u svoje sposobnosti i ubrzaj ka uspehu!"
"Çdo qëllim i madh fillon me një hap të vogël – bëj një hap guximtar përpara, beso në aftësitë e tua dhe përshpejto drejt suksesit!"
"Всека голяма цел започва с малка стъпка – направи смело крачка напред, вярвай в своите способности и ускорявай пътя към успеха!"
"Fiecare mare scop începe cu un pas mic – fă un pas curajos înainte, crede în abilitățile tale și accelerează spre succes!"
"Minden nagy cél egy kis lépéssel kezdődik – lépj bátran előre, bízz a képességeidben és gyorsíts a siker felé!"
"Každý veľký cieľ začína malým krokom – nebojácne vykročte vpred, dôverujte svojim schopnostiam a zrýchlite cestu k úspechu!"
"Každý velký cíl začíná malým krokem – odvážně vykročte vpřed, věřte svým schopnostem a zrychlete cestu k úspěchu!"
"Każdy wielki cel zaczyna się od małego kroku – odważnie ruszaj do przodu, ufaj swoim umiejętnościom i przyspieszaj w stronę sukcesu!"
"Ogni grande obiettivo inizia con un piccolo passo – fai un passo coraggioso, credi nelle tue capacità e accelera verso il successo!"
"Chaque grand objectif commence par un petit pas – avancez courageusement, croyez en vos capacités et accélérez vers le succès!"
"¡Cada gran objetivo comienza con un pequeño paso, da un paso valiente, cree en tus habilidades y acelera hacia el éxito!"
"Cada grande objetivo começa com um pequeno passo – dê um passo corajoso, acredite nas suas habilidades e acelere rumo ao sucesso!"

Appendix No. 5 to Sale Agreement No.: ____________________________
GUARANTEE
Concluded on: ____ (Day) / ____ (Month) / 202_
By and between:
By and between:
SELLER
Company Name: SKOVELA d.o.o.
Address: Tekačevo 60, SI–3250 Rogaška Slatina, Slovenia
VAT Number: SI22433031
Representative: Anton Dorn
(Hereinafter referred to as the "Seller.")
Address: Tekačevo 60, SI–3250 Rogaška Slatina, Slovenia
VAT Number: SI22433031
Representative: Anton Dorn
(Hereinafter referred to as the "Seller.")
BUYER
Company Name: ____________________________
Address: ____________________________
VAT Number: ____________________________
Representative: ____________________________
(Hereinafter referred to as the "Buyer.")
Address: ____________________________
VAT Number: ____________________________
Representative: ____________________________
(Hereinafter referred to as the "Buyer.")
GUARANTEE CONTENT
In connection with Sale Agreement No.: ___________________________, concluded on ____ (Day) / ____ (Month) / 202, the Parties hereby confirm the following:
On ____ (Day) / ____ (Month) / 202_, the object of the aforementioned Sale Agreement was mounted, commissioned, and started up (with a positive result) at the Buyer’s plant, located at: ____________________________.
Machine Information
- Machine Description: Roll form machine
- Machine Type: SPL_1011_ __0____
- For slats: ___: for external venetian blinds
- Serial Number: ________
- Year of Production: _______
GUARANTEE TERMS AND CONDITIONS
- Scope of the Guarantee
- The Seller undertakes to repair or replace any defective parts or goods at no cost to the Buyer if the damage occurs within the guarantee period outlined below.
- Duration of the Guarantee
- The guarantee is valid for twelve (12) months from the date the machine is put into operation, but not exceeding fourteen (14) months from the shipping date of the goods.
- Notification of Defects
- The Buyer must notify the Seller in writing immediately upon discovering any defect.
- The Buyer must provide the serial number of the machine and a detailed description of the defect.
- Repair and Replacement Process
- The defective part must be sent to the Seller for evaluation and repair or replacement.
- The Seller will complete the repair or provide a replacement part within a reasonable timeframe.
- Once the repair or replacement has been carried out, the Seller’s guarantee obligations are considered fulfilled.
- On-Site Repairs
- If repairs or replacements are required to be performed at the Buyer’s location, the following costs shall be borne by the Buyer:
- Labor, transportation, and accommodation expenses for the Seller’s personnel.
- The Seller will issue an invoice for such costs in accordance with its standard service rates.
- If repairs or replacements are required to be performed at the Buyer’s location, the following costs shall be borne by the Buyer:
- Exclusions from the Guarantee
The guarantee explicitly excludes:- Parts subject to normal wear and tear, such as belts, rubber rollers, gaskets, brushes, etc.
- Electrical parts.
- Defects caused by:
- Incorrect use or operation of the machine.
- Negligent maintenance.
- Unauthorized modifications, tampering, or repairs performed by the Buyer or third parties.
- The Seller is not liable for injuries, property damage, or production losses resulting from the machine's operation or defects.
- Third-Party Components
- For components not manufactured by the Seller (e.g., motors, electrical equipment), the Seller provides the same guarantee as received from its suppliers.
- Compliance with Local Regulations
- The Seller does not guarantee that the machine complies with the laws, safety regulations, or accident prevention standards of countries outside the European Community (EC).
- The Buyer is responsible for ensuring that the machine meets local laws and regulations. Any required modifications to comply with such standards must be performed by the Buyer, who assumes full liability.
- The Buyer indemnifies the Seller against any third-party claims arising from non-compliance with local laws and regulations.
FINAL PROVISIONS
- This guarantee is valid only if all obligations under Sale Agreement No.: ____________________________ have been fulfilled by the Buyer.
- Any disputes arising from this guarantee shall be governed by the terms and conditions of Sale Agreement No.: ____________________________, and applicable laws as stated therein.
Signed at: Rogaška Slatina, ____ (Day) / ____ (Month) / 202_
For the Seller
Anton Dorn
Chief Executive Officer
Chief Executive Officer
For the Buyer
Name: ____________________________
Position: ____________________________
Position: ____________________________
Anhang Nr. 5 zum Kaufvertrag Nr.: ____________________________
GARANTIE
Abgeschlossen am: ____ (Tag) / ____ (Monat) / 202_
Zwischen:
Zwischen:
VERKÄUFER
Firmenname: SKOVELA d.o.o.
Adresse: Tekačevo 60, SI–3250 Rogaška Slatina, Slowenien
USt-IdNr.: SI22433031
Vertreten durch: Anton Dorn
(Im Folgenden als "Verkäufer" bezeichnet.)
Adresse: Tekačevo 60, SI–3250 Rogaška Slatina, Slowenien
USt-IdNr.: SI22433031
Vertreten durch: Anton Dorn
(Im Folgenden als "Verkäufer" bezeichnet.)
KÄUFER
Firmenname: ____________________________
Adresse: ____________________________
USt-IdNr.: ____________________________
Vertreten durch: ____________________________
(Im Folgenden als "Käufer" bezeichnet.)
Adresse: ____________________________
USt-IdNr.: ____________________________
Vertreten durch: ____________________________
(Im Folgenden als "Käufer" bezeichnet.)
GARANTIEINHALT
Im Zusammenhang mit dem Kaufvertrag Nr.: ___________________________, abgeschlossen am ____ (Tag) / ____ (Monat) / 202, bestätigen die Parteien Folgendes:
Am ____ (Tag) / ____ (Monat) / 202_ wurde der Gegenstand des oben genannten Kaufvertrags montiert, in Betrieb genommen und mit positivem Ergebnis im Werk des Käufers installiert, das sich an folgender Adresse befindet: ____________________________.
Maschineninformationen
- Maschinenbeschreibung: Rollformmaschine
- Maschinentyp: SPL_1011_ _____
- Für Lamellen: ___: für Außenjalousien
- Seriennummer: ________
- Baujahr: _______
GARANTIEBEDINGUNGEN
- Garantieleistungen
- Der Verkäufer verpflichtet sich, beschädigte Teile oder Waren auf eigene Kosten zu reparieren oder zu ersetzen, sofern der Schaden innerhalb der nachstehend genannten Garantiefrist auftritt.
- Garantiedauer
- Die Garantie gilt für zwölf (12) Monate ab dem Datum der Inbetriebnahme der Maschine, jedoch nicht länger als vierzehn (14) Monate ab dem Versanddatum der Waren.
- Meldung von Mängeln
- Der Käufer muss den Verkäufer unverzüglich schriftlich über entdeckte Mängel informieren.
- Der Käufer muss die Seriennummer der Maschine und eine genaue Beschreibung des Mangels angeben.
- Reparatur- und Ersatzverfahren
- Das beschädigte Teil muss zur Begutachtung und Reparatur oder zum Austausch an den Verkäufer geschickt werden.
- Der Verkäufer wird die Reparatur oder den Austausch innerhalb einer angemessenen Frist durchführen.
- Nach Abschluss der Reparatur oder des Austauschs gelten die Garantieverpflichtungen des Verkäufers als erfüllt.
- Vor-Ort-Reparaturen
- Wenn Reparaturen oder Austausche am Standort des Käufers durchgeführt werden müssen, trägt der Käufer folgende Kosten:
- Arbeits-, Transport- und Unterbringungskosten für das Personal des Verkäufers.
- Der Verkäufer stellt eine Rechnung für diese Kosten gemäß seiner üblichen Servicepreise aus.
- Wenn Reparaturen oder Austausche am Standort des Käufers durchgeführt werden müssen, trägt der Käufer folgende Kosten:
- Ausschlüsse von der Garantie
Folgendes ist ausdrücklich von der Garantie ausgeschlossen:- Teile, die dem normalen Verschleiß unterliegen, wie z. B. Riemen, Gummiwalzen, Dichtungen, Bürsten usw.
- Elektrische Bauteile.
- Mängel, die verursacht wurden durch:
- Unsachgemäße Verwendung oder Bedienung der Maschine.
- Fahrlässige Wartung.
- Unbefugte Änderungen, Manipulationen oder Reparaturen durch den Käufer oder Dritte.
- Der Verkäufer haftet nicht für Verletzungen, Sachschäden oder Produktionsausfälle, die durch den Betrieb oder Mängel der Maschine verursacht werden.
- Fremdkomponenten
- Für Komponenten, die nicht vom Verkäufer selbst hergestellt wurden (z. B. Motoren, elektrische Geräte), gewährt der Verkäufer die gleiche Garantie, die er von seinen Zulieferern erhält.
- Einhaltung lokaler Vorschriften
- Der Verkäufer garantiert nicht, dass die Maschine den Gesetzen, Sicherheitsvorschriften oder Unfallverhütungsstandards von Ländern außerhalb der Europäischen Gemeinschaft (EG) entspricht.
- Der Käufer ist dafür verantwortlich, sicherzustellen, dass die Maschine den örtlichen Gesetzen und Vorschriften entspricht. Alle erforderlichen Änderungen, um diese Standards zu erfüllen, müssen vom Käufer vorgenommen werden, der die volle Haftung übernimmt.
- Der Käufer stellt den Verkäufer von allen Ansprüchen Dritter frei, die sich aus der Nichteinhaltung lokaler Gesetze und Vorschriften ergeben.
SCHLUSSBESTIMMUNGEN
- Diese Garantie ist nur gültig, wenn alle Verpflichtungen aus dem Kaufvertrag Nr.: ____________________________ vom Käufer erfüllt wurden.
- Streitigkeiten aus dieser Garantie unterliegen den im Kaufvertrag Nr.: ____________________________ festgelegten Bedingungen und dem dort genannten anwendbaren Recht.
Unterzeichnet in: Rogaška Slatina, ____ (Tag) / ____ (Monat) / 202_
Für den Verkäufer
Anton Dorn
Geschäftsführer
Geschäftsführer
Für den Käufer
Name: ____________________________
Position: ____________________________
Position: ____________________________
Priloga št. 5 k prodajni pogodbi št.: ____________________________
GARANCIJA
Sklenjeno dne: ____ (dan) / ____ (mesec) / 202_
Med:
Med:
PRODAJALEC
Ime podjetja: SKOVELA d.o.o.
Naslov: Tekačevo 60, SI–3250 Rogaška Slatina, Slovenija
Davčna številka: SI22433031
Zastopnik: Anton Dorn
(V nadaljevanju "Prodajalec.")
Naslov: Tekačevo 60, SI–3250 Rogaška Slatina, Slovenija
Davčna številka: SI22433031
Zastopnik: Anton Dorn
(V nadaljevanju "Prodajalec.")
KUPEC
Ime podjetja: ____________________________
Naslov: ____________________________
Davčna številka: ____________________________
Zastopnik: ____________________________
(V nadaljevanju "Kupec.")
Naslov: ____________________________
Davčna številka: ____________________________
Zastopnik: ____________________________
(V nadaljevanju "Kupec.")
VSEBINA GARANCIJE
V povezavi s prodajno pogodbo št.: ___________________________, sklenjeno dne ____ (dan) / ____ (mesec) / 202, pogodbeni stranki potrjujeta naslednje:
Dne ____ (dan) / ____ (mesec) / 202_ je bil predmet navedene prodajne pogodbe nameščen, zagnan in uspešno preizkušen v obratu Kupca, ki se nahaja na naslovu: ____________________________.
Informacije o stroju
- Opis stroja: Stroj za valjanje
- Tip stroja: SPL_1011_Z90____
- Za lamele: ___: za zunanje žaluzije
- Serijska številka: ________
- Leto proizvodnje: _______
POGOJI GARANCIJE
- Obseg garancije
- Prodajalec se zavezuje, da bo brezplačno popravil ali zamenjal poškodovane dele ali blago, če do poškodbe pride v okviru garancijskega obdobja, navedenega spodaj.
- Trajanje garancije
- Garancija velja dvanajst (12) mesecev od datuma, ko je stroj začel obratovati, vendar ne več kot štirinajst (14) mesecev od datuma pošiljanja blaga.
- Obvestilo o napakah
- Kupec mora Prodajalca nemudoma pisno obvestiti o odkritih napakah.
- Kupec mora navesti serijsko številko stroja in podroben opis napake.
- Postopek popravila in zamenjave
- Poškodovan del je potrebno poslati Prodajalcu v oceno ter popravilo ali zamenjavo.
- Prodajalec bo popravilo ali zamenjavo izvedel v razumnem roku.
- Ko je popravilo ali zamenjava izvedena, se šteje, da je Prodajalec izpolnil svoje garancijske obveznosti.
- Popravila na lokaciji Kupca
- Če so popravila ali zamenjave potrebne na lokaciji Kupca, Kupec nosi naslednje stroške:
- Stroške dela, prevoza in nastanitve osebja Prodajalca.
- Prodajalec za te stroške izda račun v skladu s svojimi običajnimi cenami storitev.
- Če so popravila ali zamenjave potrebne na lokaciji Kupca, Kupec nosi naslednje stroške:
- Izključitve iz garancije
Garancija izrecno ne zajema:- Delov, ki so podvrženi običajni obrabi, kot so jermeni, gumijasti valji, tesnila, ščetke itd.
- Električnih delov.
- Napak, ki nastanejo zaradi:
- Nepravilne uporabe ali delovanja stroja.
- Malomarne vzdrževanja.
- Nepooblaščenih sprememb, posegov ali popravil, ki jih izvede Kupec ali tretje osebe.
- Prodajalec ne odgovarja za poškodbe, materialno škodo ali izgubo proizvodnje, ki izhajajo iz delovanja ali napak stroja.
- Komponente tretjih proizvajalcev
- Za komponente, ki jih Prodajalec ni sam izdelal (npr. motorji, električna oprema), Prodajalec zagotavlja enako garancijo, kot jo prejme od svojih dobaviteljev.
- Skladnost z lokalnimi predpisi
- Prodajalec ne jamči, da stroj izpolnjuje zakone, varnostne predpise ali standarde za preprečevanje nezgod držav, ki niso članice Evropske skupnosti (ES).
- Kupec je odgovoren za zagotavljanje skladnosti stroja z lokalnimi zakoni in predpisi. Kakršne koli potrebne spremembe za dosego teh standardov mora izvesti Kupec, ki nosi polno odgovornost.
- Kupec odvezuje Prodajalca odgovornosti za vse zahtevke tretjih oseb, ki izhajajo iz neskladnosti z lokalnimi zakoni in predpisi.
KONČNE DOLOČBE
- Ta garancija je veljavna samo, če so vse obveznosti iz prodajne pogodbe št.: ____________________________ s strani Kupca izpolnjene.
- Vsi spori, ki izhajajo iz te garancije, se rešujejo v skladu z določbami prodajne pogodbe št.: ____________________________ in veljavno zakonodajo, določeno v pogodbi.
Podpisano v: Rogaška Slatina, ____ (dan) / ____ (mesec) / 202_
Za Prodajalca
Anton Dorn
Direktor
Direktor
Za Kupca
Ime: ____________________________
Položaj: ____________________________
Položaj: ____________________________
Prilog br. 5 uz Ugovor o prodaji br.: ____________________________
JAMSTVO
Sklopljeno dana: ____ (dan) / ____ (mjesec) / 202_
Između:
Između:
PRODAVATELJ
Naziv tvrtke: SKOVELA d.o.o.
Adresa: Tekačevo 60, SI–3250 Rogaška Slatina, Slovenija
PDV broj: SI22433031
Zastupnik: Anton Dorn
(U daljnjem tekstu "Prodavatelj.")
Adresa: Tekačevo 60, SI–3250 Rogaška Slatina, Slovenija
PDV broj: SI22433031
Zastupnik: Anton Dorn
(U daljnjem tekstu "Prodavatelj.")
KUPAC
Naziv tvrtke: ____________________________
Adresa: ____________________________
PDV broj: ____________________________
Zastupnik: ____________________________
(U daljnjem tekstu "Kupac.")
Adresa: ____________________________
PDV broj: ____________________________
Zastupnik: ____________________________
(U daljnjem tekstu "Kupac.")
SADRŽAJ JAMSTVA
U vezi s Ugovorom o prodaji br.: ___________________________, sklopljenim dana ____ (dan) / ____ (mjesec) / 202, ugovorne strane potvrđuju sljedeće:
Dana ____ (dan) / ____ (mjesec) / 202_, predmet navedenog Ugovora o prodaji instaliran je, pušten u rad i uspješno testiran u postrojenju Kupca na adresi: ____________________________.
Informacije o stroju
- Opis stroja: Stroj za profiliranje (valjanje)
- Tip stroja: SPL_1011_ ____
- Za lamele: ___: za vanjske žaluzine
- Serijski broj: ________
- Godina proizvodnje: _______
UVJETI JAMSTVA
- Opseg jamstva
- Prodavatelj se obvezuje popraviti ili zamijeniti oštećene dijelove ili robu bez troškova za Kupca, pod uvjetom da se šteta dogodi unutar jamstvenog razdoblja navedenog u nastavku.
- Trajanje jamstva
- Jamstvo vrijedi dvanaest (12) mjeseci od datuma puštanja stroja u rad, ali ne duže od četrnaest (14) mjeseci od datuma otpreme robe.
- Prijava oštećenja
- Kupac je dužan odmah pisanim putem obavijestiti Prodavatelja o otkrivenim nedostacima.
- Kupac mora dostaviti serijski broj stroja i detaljan opis oštećenja.
- Postupak popravka i zamjene
- Oštećeni dio mora se poslati Prodavatelju na procjenu, popravak ili zamjenu.
- Prodavatelj će popravak ili zamjenu izvršiti u razumnom roku.
- Nakon što Prodavatelj obavi popravak ili zamjenu, smatra se da su njegove obveze iz jamstva ispunjene.
- Popravci na lokaciji Kupca
- Ako je popravak ili zamjena potrebna na lokaciji Kupca, Kupac snosi sljedeće troškove:
- Troškove rada, prijevoza i smještaja osoblja Prodavatelja.
- Prodavatelj će izdati račun za navedene troškove prema svojim standardnim cijenama usluga.
- Ako je popravak ili zamjena potrebna na lokaciji Kupca, Kupac snosi sljedeće troškove:
- Izuzeci iz jamstva
Jamstvo izričito ne pokriva:- Dijelove podložne normalnom trošenju, kao što su remeni, gumeni valjci, brtve, četke itd.
- Električne komponente.
- Oštećenja nastala zbog:
- Neispravne uporabe ili rukovanja strojem.
- Nemarnog održavanja.
- Neovlaštenih preinaka, intervencija ili popravaka koje je izveo Kupac ili treće osobe.
- Prodavatelj ne odgovara za ozljede, materijalnu štetu ili gubitke u proizvodnji uzrokovane radom ili nedostacima stroja.
- Komponente trećih strana
- Za komponente koje Prodavatelj nije sam proizveo (npr. motori, električna oprema), Prodavatelj pruža isto jamstvo koje dobiva od svojih dobavljača.
- Sukladnost s lokalnim propisima
- Prodavatelj ne jamči da stroj ispunjava zakone, sigurnosne propise ili standarde za sprječavanje nesreća u zemljama izvan Europske unije (EU).
- Kupac je odgovoran za osiguravanje usklađenosti stroja s lokalnim zakonima i propisima. Sve potrebne preinake za postizanje tih standarda mora izvršiti Kupac, koji preuzima punu odgovornost.
- Kupac oslobađa Prodavatelja svih zahtjeva trećih strana koji proizlaze iz neusklađenosti s lokalnim zakonima i propisima.
ZAVRŠNE ODREDBE
- Ovo jamstvo vrijedi samo ako su sve obveze iz Ugovora o prodaji br.: ____________________________ ispunjene od strane Kupca.
- Svi sporovi koji proizlaze iz ovog jamstva rješavat će se u skladu s odredbama Ugovora o prodaji br.: ____________________________ i primjenjivim zakonodavstvom navedenim u ugovoru.
Potpisano u: Rogaška Slatina, ____ (dan) / ____ (mjesec) / 202_
Za Prodavatelja
Anton Dorn
Direktor
Direktor
Za Kupca
Ime: ____________________________
Pozicija: ____________________________
Pozicija: ____________________________
Shtojca nr. 5 e Marrëveshjes së Shitjes nr.: ____________________________
GARANCIA
E lidhur më: ____ (dita) / ____ (muaji) / 202_
Ndërmjet:
Ndërmjet:
SHITËSI
Emri i kompanisë: SKOVELA d.o.o.
Adresa: Tekačevo 60, SI–3250 Rogaška Slatina, Slloveni
Numri i TVSH-së: SI22433031
Përfaqësues: Anton Dorn
(Në tekstin e mëtejmë referuar si "Shitësi.")
Adresa: Tekačevo 60, SI–3250 Rogaška Slatina, Slloveni
Numri i TVSH-së: SI22433031
Përfaqësues: Anton Dorn
(Në tekstin e mëtejmë referuar si "Shitësi.")
BLERËSI
Emri i kompanisë: ____________________________
Adresa: ____________________________
Numri i TVSH-së: ____________________________
Përfaqësues: ____________________________
(Në tekstin e mëtejmë referuar si "Blerësi.")
Adresa: ____________________________
Numri i TVSH-së: ____________________________
Përfaqësues: ____________________________
(Në tekstin e mëtejmë referuar si "Blerësi.")
PËRMBAJTJA E GARANCISË
Në lidhje me Marrëveshjen e Shitjes nr.: ___________________________, të lidhur më ____ (dita) / ____ (muaji) / 202, palët konfirmojnë si vijon:
Më ____ (dita) / ____ (muaji) / 202_, objekti i Marrëveshjes së Shitjes së përmendur u instalua, u vu në punë dhe u testua me rezultat pozitiv në fabrikën e Blerësit, që ndodhet në adresën: ____________________________.
Informacion mbi makinerinë
- Përshkrimi i makinerisë: Makineri për formimin e profileve (valëzimin)
- Lloji i makinerisë: SPL_1011_Z90____
- Për lamelat: ___: për grila të jashtme
- Numri serik: ________
- Viti i prodhimit: _______
KUSHTET E GARANCISË
- Fusha e garancisë
- Shitësi angazhohet të riparojë ose të zëvendësojë pjesët ose mallrat e dëmtuara pa kosto për Blerësin, nëse dëmi ndodh brenda periudhës së garancisë të përcaktuar më poshtë.
- Kohëzgjatja e garancisë
- Garancia është e vlefshme për dymbëdhjetë (12) muaj nga data kur makineria vihet në përdorim, por jo më shumë se katërmbëdhjetë (14) muaj nga data e dërgesës së mallrave.
- Njoftimi për defektet
- Blerësi duhet ta njoftojë menjëherë Shitësin me shkrim për çdo defekt të zbuluar.
- Blerësi duhet të japë numrin serik të makinerisë dhe një përshkrim të detajuar të defektit.
- Procesi i riparimit dhe zëvendësimit
- Pjesa e dëmtuar duhet t’i dërgohet Shitësit për vlerësim dhe riparim ose zëvendësim.
- Shitësi do ta kryejë riparimin ose zëvendësimin brenda një periudhe të arsyeshme.
- Pas përfundimit të riparimit ose zëvendësimit, detyrimet e Shitësit sipas garancisë konsiderohen të përmbushura.
- Riparime në lokacionin e Blerësit
- Nëse riparimet ose zëvendësimet duhet të kryhen në lokacionin e Blerësit, Blerësi do të mbulojë kostot e mëposhtme:
- Kostot e punës, transportit dhe akomodimit të stafit të Shitësit.
- Shitësi do të lëshojë një faturë për këto shpenzime në përputhje me çmimet e tij standarde të shërbimeve.
- Nëse riparimet ose zëvendësimet duhet të kryhen në lokacionin e Blerësit, Blerësi do të mbulojë kostot e mëposhtme:
- Përjashtime nga garancia
Garancia nuk mbulon:- Pjesë që janë të ekspozuara ndaj konsumit normal, si rripat, rrotullat e gomës, vulat, furçat, etj.
- Komponentë elektrikë.
- Defekte të shkaktuara nga:
- Përdorimi i gabuar ose operimi i papërshtatshëm i makinerisë.
- Mirëmbajtja e pakujdesshme.
- Ndërhyrjet e paautorizuara ose riparimet e kryera nga Blerësi ose palë të treta.
- Shitësi nuk është përgjegjës për dëmtime fizike, dëme materiale ose humbje prodhimi që rezultojnë nga përdorimi ose defektet e makinerisë.
- Komponentët e palëve të treta
- Për komponentët që nuk janë prodhuar nga Shitësi (p.sh., motorët, pajisjet elektrike), Shitësi ofron të njëjtën garanci që merr nga furnitorët e tij.
- Pajtueshmëria me rregulloret lokale
- Shitësi nuk garanton që makineria është në përputhje me ligjet, rregulloret e sigurisë ose standardet për parandalimin e aksidenteve në vendet jashtë Bashkimit Evropian (BE).
- Është përgjegjësi e Blerësit të sigurojë që makineria është në përputhje me ligjet dhe rregulloret lokale. Çdo ndryshim i nevojshëm për të përmbushur këto standarde duhet të kryhet nga Blerësi, i cili mban përgjegjësinë e plotë.
- Blerësi mbron Shitësin nga çdo pretendim i palëve të treta që buron nga mosrespektimi i ligjeve dhe rregulloreve lokale.
DISPOZITA PËRFUNDIMTARE
- Kjo garanci është e vlefshme vetëm nëse të gjitha detyrimet nga Marrëveshja e Shitjes nr.: ____________________________ janë përmbushur nga Blerësi.
- Çdo mosmarrëveshje që del nga kjo garanci do të zgjidhet në përputhje me kushtet e Marrëveshjes së Shitjes nr.: ____________________________ dhe ligjet e zbatueshme të përcaktuara në të.
Nënshkruar në: Rogaška Slatina, ____ (dita) / ____ (muaji) / 202_
Për Shitësin
Anton Dorn
Drejtor Ekzekutiv
Drejtor Ekzekutiv
Për Blerësin
Emri: ____________________________
Pozicioni: ____________________________
Pozicioni: ____________________________
Приложение № 5 към Договора за продажба №: ____________________________
ГАРАНЦИЯ
Сключено на: ____ (ден) / ____ (месец) / 202_
Между:
Между:
ПРОДАВАЧ
Име на компанията: SKOVELA d.o.o.
Адрес: Tekačevo 60, SI–3250 Rogaška Slatina, Словения
Данъчен номер: SI22433031
Представител: Антон Дорн
(Наричан по-долу "Продавач.")
Адрес: Tekačevo 60, SI–3250 Rogaška Slatina, Словения
Данъчен номер: SI22433031
Представител: Антон Дорн
(Наричан по-долу "Продавач.")
КУПУВАЧ
Име на компанията: ____________________________
Адрес: ____________________________
Данъчен номер: ____________________________
Представител: ____________________________
(Наричан по-долу "Купувач.")
Адрес: ____________________________
Данъчен номер: ____________________________
Представител: ____________________________
(Наричан по-долу "Купувач.")
СЪДЪРЖАНИЕ НА ГАРАНЦИЯТА
Във връзка с Договора за продажба №: ___________________________, сключен на ____ (ден) / ____ (месец) / 202, страните потвърждават следното:
На ____ (ден) / ____ (месец) / 202_ обектът на посочения Договор за продажба беше инсталиран, пуснат в експлоатация и успешно тестван в производственото предприятие на Купувача, намиращо се на адрес: ____________________________.
Информация за машината
- Описание на машината: Машина за профилиране
- Тип на машината: SPL_1011_ ____
- За ламели: ___: за външни щори
- Сериен номер: ________
- Година на производство: _______
УСЛОВИЯ НА ГАРАНЦИЯТА
- Обхват на гаранцията
- Продавачът се задължава да ремонтира или замени повредени части или стоки без разходи за Купувача, ако повредата възникне в рамките на гаранционния срок, посочен по-долу.
- Гаранционен срок
- Гаранцията е валидна за дванадесет (12) месеца от датата на пускане в експлоатация на машината, но не по-дълго от четиринадесет (14) месеца от датата на изпращане на стоките.
- Съобщаване за дефекти
- Купувачът трябва незабавно писмено да уведоми Продавача за всички открити дефекти.
- Купувачът трябва да предостави серийния номер на машината и подробно описание на дефекта.
- Процес на ремонт и замяна
- Повредената част трябва да бъде изпратена на Продавача за оценка, ремонт или замяна.
- Продавачът ще извърши ремонта или ще предостави замяна в разумен срок.
- След извършване на ремонта или замяната, задълженията на Продавача по гаранцията се считат за изпълнени.
- Ремонти на място при Купувача
- Ако ремонтите или замените трябва да бъдат извършени на място при Купувача, Купувачът ще поеме следните разходи:
- Разходи за труд, транспорт и настаняване на персонала на Продавача.
- Продавачът ще издаде фактура за тези разходи съгласно стандартните си тарифи за услуги.
- Ако ремонтите или замените трябва да бъдат извършени на място при Купувача, Купувачът ще поеме следните разходи:
- Изключения от гаранцията
Гаранцията изрично не покрива:- Части, подложени на нормално износване, като ремъци, гумени ролки, уплътнения, четки и др.
- Електрически компоненти.
- Дефекти, причинени от:
- Неправилна употреба или работа с машината.
- Небрежна поддръжка.
- Неоторизирани промени, интервенции или ремонти, извършени от Купувача или трети лица.
- Продавачът не носи отговорност за наранявания, материални щети или производствени загуби, причинени от експлоатацията или дефектите на машината.
- Компоненти от трети страни
- За компоненти, които не са произведени от Продавача (например двигатели, електрическо оборудване), Продавачът предоставя същата гаранция, която получава от своите доставчици.
- Съответствие с местните разпоредби
- Продавачът не гарантира, че машината отговаря на законите, разпоредбите за безопасност или стандартите за предотвратяване на инциденти в държави извън Европейския съюз (ЕС).
- Купувачът е отговорен за осигуряване на съответствието на машината с местните закони и разпоредби. Всички необходими промени за постигане на тези стандарти трябва да бъдат извършени от Купувача, който поема пълна отговорност.
- Купувачът освобождава Продавача от всякакви претенции на трети лица, произтичащи от несъответствие с местните закони и разпоредби.
ОКОНЧАТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
- Тази гаранция е валидна само ако всички задължения по Договора за продажба №: ____________________________ са изпълнени от Купувача.
- Всички спорове, произтичащи от тази гаранция, ще се решават съгласно разпоредбите на Договора за продажба №: ____________________________ и приложимото законодателство, посочено в него.
Подписано в: Рогашка Слатина, ____ (ден) / ____ (месец) / 202_
За Продавача
Антон Дорн
Изпълнителен директор
Изпълнителен директор
За Купувача
Име: ____________________________
Длъжност: ____________________________
Длъжност: ____________________________
Anexa nr. 5 la Contractul de vânzare nr.: ____________________________
GARANȚIE
Încheiat la data de: ____ (ziua) / ____ (luna) / 202_
Între:
Între:
VÂNZĂTOR
Denumirea companiei: SKOVELA d.o.o.
Adresă: Tekačevo 60, SI–3250 Rogaška Slatina, Slovenia
Cod TVA: SI22433031
Reprezentant: Anton Dorn
(Denumit în continuare „Vânzătorul.”)
Adresă: Tekačevo 60, SI–3250 Rogaška Slatina, Slovenia
Cod TVA: SI22433031
Reprezentant: Anton Dorn
(Denumit în continuare „Vânzătorul.”)
CUMPĂRĂTOR
Denumirea companiei: ____________________________
Adresă: ____________________________
Cod TVA: ____________________________
Reprezentant: ____________________________
(Denumit în continuare „Cumpărătorul.”)
Adresă: ____________________________
Cod TVA: ____________________________
Reprezentant: ____________________________
(Denumit în continuare „Cumpărătorul.”)
CONȚINUTUL GARANȚIEI
În legătură cu Contractul de vânzare nr.: ___________________________, încheiat la data de ____ (ziua) / ____ (luna) / 202, părțile confirmă următoarele:
La data de ____ (ziua) / ____ (luna) / 202_, obiectul contractului menționat mai sus a fost instalat, pus în funcțiune și testat cu succes la fabrica Cumpărătorului, situată la adresa: ____________________________.
Informații despre mașină
- Descrierea mașinii: Mașină de profilare (roluire)
- Tipul mașinii: SPL_1011_ ____
- Pentru lamele: ___: pentru jaluzele exterioare
- Număr de serie: ________
- Anul fabricației: _______
CONDIȚIILE GARANȚIEI
- Obiectul garanției
- Vânzătorul se obligă să repare sau să înlocuiască piesele sau bunurile defecte fără costuri pentru Cumpărător, dacă defectul apare în perioada de garanție specificată mai jos.
- Durata garanției
- Garanția este valabilă pentru o perioadă de doisprezece (12) luni de la data punerii în funcțiune a mașinii, dar nu mai mult de paisprezece (14) luni de la data expedierii bunurilor.
- Notificarea defectelor
- Cumpărătorul trebuie să notifice imediat Vânzătorul în scris cu privire la orice defect descoperit.
- Cumpărătorul trebuie să furnizeze numărul de serie al mașinii și o descriere detaliată a defectului.
- Procedura de reparație și înlocuire
- Piesa defectă trebuie trimisă Vânzătorului pentru evaluare, reparație sau înlocuire.
- Vânzătorul va efectua reparația sau va furniza piesa de schimb într-un termen rezonabil.
- După finalizarea reparației sau înlocuirii, obligațiile Vânzătorului conform garanției sunt considerate îndeplinite.
- Reparații la locația Cumpărătorului
- În cazul în care reparațiile sau înlocuirile trebuie efectuate la locația Cumpărătorului, Cumpărătorul va suporta următoarele costuri:
- Costuri pentru manoperă, transport și cazarea personalului Vânzătorului.
- Vânzătorul va emite o factură pentru aceste costuri, în conformitate cu tarifele sale standard de servicii.
- În cazul în care reparațiile sau înlocuirile trebuie efectuate la locația Cumpărătorului, Cumpărătorul va suporta următoarele costuri:
- Excluderi din garanție
Garanția exclude în mod expres:- Piese supuse uzurii normale, cum ar fi curele, role din cauciuc, garnituri, perii etc.
- Componente electrice.
- Defecte cauzate de:
- Utilizarea incorectă sau operarea necorespunzătoare a mașinii.
- Întreținerea neglijentă.
- Modificări, intervenții sau reparații neautorizate efectuate de Cumpărător sau terți.
- Vânzătorul nu este responsabil pentru vătămări corporale, daune materiale sau pierderi de producție cauzate de funcționarea sau defectele mașinii.
- Componente de la terți
- Pentru componentele care nu sunt fabricate de Vânzător (de exemplu, motoare, echipamente electrice), Vânzătorul oferă aceeași garanție pe care o primește de la furnizorii săi.
- Conformitatea cu reglementările locale
- Vânzătorul nu garantează că mașina respectă legile, reglementările de siguranță sau standardele de prevenire a accidentelor din țările din afara Uniunii Europene (UE).
- Este responsabilitatea Cumpărătorului să asigure conformitatea mașinii cu legile și reglementările locale. Orice modificări necesare pentru a respecta aceste standarde trebuie efectuate de Cumpărător, care își asumă întreaga responsabilitate.
- Cumpărătorul exonerează Vânzătorul de orice pretenții ale terților care rezultă din neconformitatea cu legile și reglementările locale.
DISPOZIȚII FINALE
- Această garanție este valabilă doar dacă toate obligațiile prevăzute în Contractul de vânzare nr.: ____________________________ au fost îndeplinite de către Cumpărător.
- Orice litigii care rezultă din această garanție vor fi soluționate conform prevederilor Contractului de vânzare nr.: ____________________________ și legislației aplicabile specificate în acesta.
Semnat la: Rogaška Slatina, ____ (ziua) / ____ (luna) / 202_
Pentru Vânzător
Anton Dorn
Director General
Director General
Pentru Cumpărător
Nume: ____________________________
Funcție: ____________________________
Funcție: ____________________________
5. sz. Melléklet az adásvételi szerződéshez, sz.: ____________________________
GARANCIA
Kelt: ____ (nap) / ____ (hónap) / 202_
Között:
Között:
ELADÓ
Cégnév: SKOVELA d.o.o.
Cím: Tekačevo 60, SI–3250 Rogaška Slatina, Szlovénia
Adószám: SI22433031
Képviselő: Anton Dorn
(a továbbiakban „Eladó”)
Cím: Tekačevo 60, SI–3250 Rogaška Slatina, Szlovénia
Adószám: SI22433031
Képviselő: Anton Dorn
(a továbbiakban „Eladó”)
VEVŐ
Cégnév: ____________________________
Cím: ____________________________
Adószám: ____________________________
Képviselő: ____________________________
(a továbbiakban „Vevő”)
Cím: ____________________________
Adószám: ____________________________
Képviselő: ____________________________
(a továbbiakban „Vevő”)
A GARANCIA TARTALMA
A(z) ____________________________ sz. adásvételi szerződéssel kapcsolatban, amely ____ (nap) / ____ (hónap) / 202_ kelt, a felek megerősítik az alábbiakat:
____ (nap) / ____ (hónap) / 202_ dátummal az említett adásvételi szerződés tárgya beüzemelésre került és sikeresen tesztelték a Vevő gyárában, amelynek címe: ____________________________.
Gépinformációk
- Gép leírása: Profilhengerlő gép
- Gép típusa: SPL_1011_ ____
- Lamellákhoz: ___: külső reluxákhoz
- Sorozatszám: ________
- Gyártási év: _______
GARANCIA FELTÉTELEI
- Garancia terjedelme
- Az Eladó vállalja, hogy a hibás alkatrészeket vagy termékeket díjmentesen javítja vagy kicseréli, amennyiben a hiba az alábbiakban meghatározott garanciális időszak alatt következik be.
- Garancia időtartama
- A garancia érvényes:
- A gép üzembe helyezésétől számított tizenkét (12) hónapig,
- De legfeljebb tizennégy (14) hónapig a termék kiszállításának dátumától számítva.
- A garancia érvényes:
- Hibabejelentés
- A Vevő köteles az Eladót haladéktalanul, írásban értesíteni a felfedezett hibákról.
- A Vevőnek meg kell adnia a gép sorozatszámát és a hiba részletes leírását.
- Javítási és cserefolyamat
- A hibás alkatrészt az Eladóhoz kell küldeni értékelésre, javításra vagy cserére.
- Az Eladó ésszerű határidőn belül elvégzi a javítást vagy biztosítja a cserét.
- Miután az Eladó a javítást vagy cserét elvégezte, garanciális kötelezettségeit teljesítettnek tekintjük.
- Helyszíni javítások
- Ha a javítást vagy cserét a Vevő telephelyén kell elvégezni, a Vevő az alábbi költségeket viseli:
- Az Eladó személyzetének munkadíja, szállása és utazási költségei.
- Az Eladó az említett költségekről számlát állít ki a szokásos szolgáltatási árak alapján.
- Ha a javítást vagy cserét a Vevő telephelyén kell elvégezni, a Vevő az alábbi költségeket viseli:
- Garanciából kizárt tételek
A garancia kifejezetten nem terjed ki az alábbiakra:- Normál kopásnak kitett alkatrészek, például szíjak, gumihengerek, tömítések, kefék stb.
- Elektromos alkatrészek.
- Az alábbi okokból eredő hibák:
- A gép nem megfelelő használata vagy üzemeltetése.
- Elhanyagolt karbantartás.
- Jogosulatlan módosítások, beavatkozások vagy a Vevő vagy harmadik fél által végzett javítások.
- Az Eladó nem felelős sérülésekért, anyagi károkért vagy termeléskiesésért, amelyek a gép működéséből vagy hibáiból erednek.
- Harmadik féltől származó alkatrészek
- Azokért az alkatrészekért, amelyeket nem az Eladó gyártott (pl. motorok, elektromos berendezések), az Eladó ugyanazt a garanciát nyújtja, amelyet beszállítóitól kapott.
- Helyi előírásoknak való megfelelés
- Az Eladó nem garantálja, hogy a gép megfelel az Európai Unió (EU) területén kívüli országok jogszabályainak, biztonsági előírásainak vagy baleset-megelőzési szabványainak.
- A Vevő felelős azért, hogy a gépet az adott ország jogszabályainak és előírásainak megfelelően alakítsa át. Bármilyen szükséges módosítást a Vevőnek kell elvégeznie, aki teljes felelősséget vállal.
- A Vevő mentesíti az Eladót minden harmadik fél által támasztott követeléssel szemben, amely a helyi jogszabályoknak való meg nem felelésből ered.
ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
- Ez a garancia csak akkor érvényes, ha a Vevő a(z) ____________________________ sz. adásvételi szerződésben foglalt valamennyi kötelezettségét teljesítette.
- A garanciából eredő viták a(z) ____________________________ sz. adásvételi szerződés rendelkezései és a benne meghatározott alkalmazandó jog szerint kerülnek rendezésre.
Kelt: Rogaška Slatina, ____ (nap) / ____ (hónap) / 202_
Az Eladó részéről
Anton Dorn
Ügyvezető igazgató
Ügyvezető igazgató
A Vevő részéről
Név: ____________________________
Pozíció: ____________________________
Pozíció: ____________________________
Príloha č. 5 k Kúpnej zmluve č.: ____________________________
ZÁRUKA
Uzavretá dňa: ____ (deň) / ____ (mesiac) / 202_
Medzi:
Medzi:
PREDÁVAJÚCI
Názov spoločnosti: SKOVELA d.o.o.
Adresa: Tekačevo 60, SI–3250 Rogaška Slatina, Slovinsko
IČ DPH: SI22433031
Zástupca: Anton Dorn
(ďalej len „Predávajúci.“)
Adresa: Tekačevo 60, SI–3250 Rogaška Slatina, Slovinsko
IČ DPH: SI22433031
Zástupca: Anton Dorn
(ďalej len „Predávajúci.“)
KUPUJÚCI
Názov spoločnosti: ____________________________
Adresa: ____________________________
IČ DPH: ____________________________
Zástupca: ____________________________
(ďalej len „Kupujúci.“)
Adresa: ____________________________
IČ DPH: ____________________________
Zástupca: ____________________________
(ďalej len „Kupujúci.“)
OBSAH ZÁRUKY
V súvislosti s Kúpnou zmluvou č.: ___________________________, uzavretou dňa ____ (deň) / ____ (mesiac) / 202, zmluvné strany potvrdzujú nasledovné:
Dňa ____ (deň) / ____ (mesiac) / 202_ bol predmet uvedenej Kúpnej zmluvy nainštalovaný, uvedený do prevádzky a úspešne otestovaný vo výrobnom závode Kupujúceho, ktorý sa nachádza na adrese: ____________________________.
Informácie o stroji
- Popis stroja: Profilovací (valcovací) stroj
- Typ stroja: SPL_1011_ ____
- Na lamely: ___: na vonkajšie žalúzie
- Sériové číslo: ________
- Rok výroby: _______
PODMIENKY ZÁRUKY
- Rozsah záruky
- Predávajúci sa zaväzuje bezplatne opraviť alebo vymeniť poškodené časti alebo tovar, ak sa poškodenie objaví v rámci záručnej doby stanovenej nižšie.
- Trvanie záruky
- Záruka je platná:
- Dvanásť (12) mesiacov od dátumu uvedenia stroja do prevádzky,
- Ale najviac štrnásť (14) mesiacov od dátumu expedície tovaru.
- Záruka je platná:
- Oznámenie o chybách
- Kupujúci musí okamžite písomne informovať Predávajúceho o zistených chybách.
- Kupujúci musí uviesť sériové číslo stroja a podrobný popis chyby.
- Postup opravy a výmeny
- Poškodená časť musí byť zaslaná Predávajúcemu na posúdenie, opravu alebo výmenu.
- Predávajúci vykoná opravu alebo výmenu v primeranej lehote.
- Po vykonaní opravy alebo výmeny sa povinnosti Predávajúceho podľa tejto záruky považujú za splnené.
- Opravy na mieste Kupujúceho
- Ak je oprava alebo výmena potrebná na mieste Kupujúceho, Kupujúci znáša nasledujúce náklady:
- Náklady na prácu, dopravu a ubytovanie zamestnancov Predávajúceho.
- Predávajúci vystaví faktúru za tieto náklady podľa svojich štandardných cien služieb.
- Ak je oprava alebo výmena potrebná na mieste Kupujúceho, Kupujúci znáša nasledujúce náklady:
- Výnimky zo záruky
Záruka výslovne nezahŕňa:- Časti, ktoré podliehajú bežnému opotrebovaniu, ako sú remene, gumové valce, tesnenia, kefy atď.
- Elektrické komponenty.
- Chyby spôsobené:
- Nesprávnym použitím alebo obsluhou stroja.
- Nedbanlivou údržbou.
- Neoprávnenými úpravami, zásahmi alebo opravami vykonanými Kupujúcim alebo tretími osobami.
- Predávajúci nezodpovedá za zranenia, materiálne škody alebo straty na produkcii spôsobené prevádzkou alebo chybami stroja.
- Komponenty od tretích strán
- Na komponenty, ktoré nie sú vyrobené Predávajúcim (napr. motory, elektrické zariadenia), poskytuje Predávajúci rovnakú záruku, akú dostal od svojich dodávateľov.
- Súlad s miestnymi predpismi
- Predávajúci nezaručuje, že stroj spĺňa zákony, bezpečnostné predpisy alebo normy prevencie úrazov v krajinách mimo Európskej únie (EÚ).
- Kupujúci je zodpovedný za zabezpečenie súladu stroja s miestnymi zákonmi a predpismi. Akékoľvek potrebné úpravy na dosiahnutie súladu musí vykonať Kupujúci, ktorý nesie plnú zodpovednosť.
- Kupujúci odškodňuje Predávajúceho voči akýmkoľvek nárokom tretích strán vyplývajúcim z nesúladu s miestnymi zákonmi a predpismi.
ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
- Táto záruka je platná len v prípade, že Kupujúci splní všetky povinnosti vyplývajúce z Kúpnej zmluvy č.: ____________________________.
- Akékoľvek spory vyplývajúce z tejto záruky sa riešia v súlade s ustanoveniami Kúpnej zmluvy č.: ____________________________ a príslušnými právnymi predpismi uvedenými v zmluve.
Podpísané v: Rogaška Slatina, ____ (deň) / ____ (mesiac) / 202_
Za Predávajúceho
Anton Dorn
Generálny riaditeľ
Generálny riaditeľ
Za Kupujúceho
Meno: ____________________________
Pozícia: ____________________________
Pozícia: ____________________________
Příloha č. 5 k Kupní smlouvě č.: ____________________________
ZÁRUKA
Uzavřeno dne: ____ (den) / ____ (měsíc) / 202_
Mezi:
Mezi:
PRODEJCE
Název společnosti: SKOVELA d.o.o.
Adresa: Tekačevo 60, SI–3250 Rogaška Slatina, Slovinsko
DIČ: SI22433031
Zástupce: Anton Dorn
(dále jen „Prodejce.“)
Adresa: Tekačevo 60, SI–3250 Rogaška Slatina, Slovinsko
DIČ: SI22433031
Zástupce: Anton Dorn
(dále jen „Prodejce.“)
KUPUJÍCÍ
Název společnosti: ____________________________
Adresa: ____________________________
DIČ: ____________________________
Zástupce: ____________________________
(dále jen „Kupující.“)
Adresa: ____________________________
DIČ: ____________________________
Zástupce: ____________________________
(dále jen „Kupující.“)
OBSAH ZÁRUKY
V souvislosti s Kupní smlouvou č.: ___________________________, uzavřenou dne ____ (den) / ____ (měsíc) / 202, strany potvrzují následující:
Dne ____ (den) / ____ (měsíc) / 202_ byl předmět uvedené Kupní smlouvy nainstalován, uveden do provozu a úspěšně otestován v závodě Kupujícího, který se nachází na adrese: ____________________________.
Informace o stroji
- Popis stroje: Profilovací (válcovací) stroj
- Typ stroje: SPL_1011_ ____
- Pro lamely: ___: pro vnější žaluzie
- Sériové číslo: ________
- Rok výroby: _______
PODMÍNKY ZÁRUKY
- Rozsah záruky
- Prodejce se zavazuje bezplatně opravit nebo vyměnit poškozené části nebo zboží, pokud dojde k poškození v rámci záruční doby uvedené níže.
- Doba trvání záruky
- Záruka platí:
- Dvanáct (12) měsíců od data uvedení stroje do provozu,
- Avšak maximálně čtrnáct (14) měsíců od data expedice zboží.
- Záruka platí:
- Oznámení o závadách
- Kupující musí bezodkladně písemně informovat Prodejce o jakýchkoliv zjištěných závadách.
- Kupující musí uvést sériové číslo stroje a podrobný popis závady.
- Proces opravy a výměny
- Poškozený díl musí být zaslán Prodejci k posouzení, opravě nebo výměně.
- Prodejce provede opravu nebo zajistí náhradní díl v přiměřené lhůtě.
- Po provedení opravy nebo výměny se závazky Prodejce vyplývající ze záruky považují za splněné.
- Opravy na místě Kupujícího
- Pokud je oprava nebo výměna nutná na místě Kupujícího, Kupující nese následující náklady:
- Náklady na práci, dopravu a ubytování personálu Prodejce.
- Prodejce vystaví fakturu za tyto náklady podle svých standardních ceníků služeb.
- Pokud je oprava nebo výměna nutná na místě Kupujícího, Kupující nese následující náklady:
- Výjimky ze záruky
Záruka výslovně nezahrnuje:- Části podléhající běžnému opotřebení, jako jsou řemeny, gumové válce, těsnění, kartáče atd.
- Elektrické komponenty.
- Závady způsobené:
- Nesprávným používáním nebo provozem stroje.
- Nedbalou údržbou.
- Neoprávněnými úpravami, zásahy nebo opravami provedenými Kupujícím nebo třetími stranami.
- Prodejce neodpovídá za zranění, materiální škody nebo ztráty na výrobě způsobené provozem nebo závadami stroje.
- Komponenty třetích stran
- Na komponenty, které nejsou vyrobeny Prodejcem (např. motory, elektrická zařízení), poskytuje Prodejce stejnou záruku, kterou obdržel od svých dodavatelů.
- Shoda s místními předpisy
- Prodejce negarantuje, že stroj splňuje zákony, bezpečnostní předpisy nebo standardy prevence nehod v zemích mimo Evropskou unii (EU).
- Kupující odpovídá za zajištění souladu stroje s místními zákony a předpisy. Veškeré potřebné úpravy k dosažení souladu musí provést Kupující, který přebírá plnou odpovědnost.
- Kupující odškodní Prodejce vůči jakýmkoliv nárokům třetích stran vyplývajících z nesouladu s místními zákony a předpisy.
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
- Tato záruka je platná pouze v případě, že Kupující splní všechny závazky vyplývající z Kupní smlouvy č.: ____________________________.
- Veškeré spory vyplývající z této záruky budou řešeny v souladu s ustanoveními Kupní smlouvy č.: ____________________________ a příslušnými právními předpisy uvedenými v ní.
Podepsáno v: Rogaška Slatina, ____ (den) / ____ (měsíc) / 202_
Za Prodejce
Anton Dorn
Generální ředitel
Generální ředitel
Za Kupujícího
Jméno: ____________________________
Pozice: ____________________________
Pozice: ____________________________
Załącznik nr 5 do Umowy Sprzedaży nr: ____________________________
GWARANCJA
Zawarta dnia: ____ (dzień) / ____ (miesiąc) / 202_
Pomiędzy:
Pomiędzy:
SPRZEDAWCA
Nazwa firmy: SKOVELA d.o.o.
Adres: Tekačevo 60, SI–3250 Rogaška Slatina, Słowenia
NIP: SI22433031
Przedstawiciel: Anton Dorn
(zwany dalej „Sprzedawcą.”)
Adres: Tekačevo 60, SI–3250 Rogaška Slatina, Słowenia
NIP: SI22433031
Przedstawiciel: Anton Dorn
(zwany dalej „Sprzedawcą.”)
KUPUJĄCY
Nazwa firmy: ____________________________
Adres: ____________________________
NIP: ____________________________
Przedstawiciel: ____________________________
(zwany dalej „Kupującym.”)
Adres: ____________________________
NIP: ____________________________
Przedstawiciel: ____________________________
(zwany dalej „Kupującym.”)
TREŚĆ GWARANCJI
W związku z Umową Sprzedaży nr: ___________________________, zawartą dnia ____ (dzień) / ____ (miesiąc) / 202, strony potwierdzają, co następuje:
Dnia ____ (dzień) / ____ (miesiąc) / 202_ przedmiot wyżej wymienionej Umowy Sprzedaży został zainstalowany, uruchomiony i pomyślnie przetestowany w zakładzie Kupującego, znajdującym się pod adresem: ____________________________.
Informacje o maszynie
- Opis maszyny: Maszyna do profilowania (walcowania)
- Typ maszyny: SPL_1011_ ____
- Do lameli: ___: do żaluzji zewnętrznych
- Numer seryjny: ________
- Rok produkcji: _______
WARUNKI GWARANCJI
- Zakres gwarancji
- Sprzedawca zobowiązuje się do naprawy lub wymiany wadliwych części lub towarów bez kosztów dla Kupującego, jeśli uszkodzenie wystąpi w okresie gwarancji określonym poniżej.
- Okres gwarancji
- Gwarancja obowiązuje:
- Dwanaście (12) miesięcy od daty uruchomienia maszyny,
- Ale nie dłużej niż czternaście (14) miesięcy od daty wysyłki towaru.
- Gwarancja obowiązuje:
- Zgłoszenie usterek
- Kupujący zobowiązany jest niezwłocznie poinformować Sprzedawcę na piśmie o wykrytych usterkach.
- Kupujący musi podać numer seryjny maszyny oraz szczegółowy opis usterki.
- Proces naprawy i wymiany
- Wadliwa część musi zostać przesłana do Sprzedawcy w celu oceny, naprawy lub wymiany.
- Sprzedawca wykona naprawę lub dostarczy część zamienną w rozsądnym terminie.
- Po wykonaniu naprawy lub wymiany obowiązki Sprzedawcy wynikające z gwarancji uważa się za spełnione.
- Naprawy na miejscu u Kupującego
- Jeśli naprawy lub wymiany muszą zostać wykonane na miejscu u Kupującego, Kupujący pokryje następujące koszty:
- Koszty pracy, transportu i zakwaterowania personelu Sprzedawcy.
- Sprzedawca wystawi fakturę za te koszty zgodnie ze swoimi standardowymi stawkami usługowymi.
- Jeśli naprawy lub wymiany muszą zostać wykonane na miejscu u Kupującego, Kupujący pokryje następujące koszty:
- Wyłączenia z gwarancji
Gwarancja wyraźnie nie obejmuje:- Części podlegających normalnemu zużyciu, takich jak pasy, gumowe rolki, uszczelki, szczotki itp.
- Elementów elektrycznych.
- Uszkodzeń spowodowanych przez:
- Nieprawidłowe użytkowanie lub obsługę maszyny.
- Zaniedbania w konserwacji.
- Nieautoryzowane modyfikacje, ingerencje lub naprawy wykonane przez Kupującego lub osoby trzecie.
- Sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia, szkody materialne ani straty produkcyjne wynikające z działania lub usterek maszyny.
- Komponenty od stron trzecich
- W przypadku komponentów, które nie zostały wyprodukowane przez Sprzedawcę (np. silniki, urządzenia elektryczne), Sprzedawca udziela takiej samej gwarancji, jaką otrzymał od swoich dostawców.
- Zgodność z lokalnymi przepisami
- Sprzedawca nie gwarantuje, że maszyna spełnia przepisy prawa, normy bezpieczeństwa ani standardy zapobiegania wypadkom w krajach spoza Unii Europejskiej (UE).
- Kupujący ponosi odpowiedzialność za dostosowanie maszyny do zgodności z lokalnymi przepisami i normami. Wszelkie niezbędne modyfikacje muszą być wykonane przez Kupującego, który przyjmuje pełną odpowiedzialność.
- Kupujący zwalnia Sprzedawcę z odpowiedzialności wobec wszelkich roszczeń osób trzecich wynikających z niezgodności z lokalnymi przepisami i normami.
POSTANOWIENIA KOŃCOWE
- Gwarancja obowiązuje wyłącznie pod warunkiem, że Kupujący wypełnił wszystkie zobowiązania wynikające z Umowy Sprzedaży nr: ____________________________.
- Wszelkie spory wynikające z niniejszej gwarancji będą rozstrzygane zgodnie z postanowieniami Umowy Sprzedaży nr: ____________________________ oraz właściwymi przepisami prawa w niej wskazanymi.
Podpisano w: Rogaška Slatina, ____ (dzień) / ____ (miesiąc) / 202_
W imieniu Sprzedawcy
Anton Dorn
Dyrektor Generalny
Dyrektor Generalny
W imieniu Kupującego
Imię i nazwisko: ____________________________
Stanowisko: ____________________________
Stanowisko: ____________________________
Sale agreement Nr.:
Appendix No. 2 to sale agreement Nr.: TECHNICAL ACCEPTANCE PROTOCOL
Appendix No. 3 to sale agreement Nr.: DELIVERY PROTOCOL
Appendix No. 4 to sale agreement Nr.: ACCEPTANCE PROTOCOL
Appendix No. 3 to sale agreement Nr.: DELIVERY PROTOCOL
Appendix No. 4 to sale agreement Nr.: ACCEPTANCE PROTOCOL
Incoterms: 2010